Um programa não deverá pedir-lhe que traga alguém para interpretar para si, ou pedir a um um amigo ou parente que trouxe consigo que interprete.
Você poderá trazer o seu próprio intérprete se quiser. Mas se o seu amigo não for um intérprete profissional, isso poderá causar problemas.
Os intérpretes profissionais são fluentes nas duas línguas. Eles interpretam diretamente e claramente tudo o que você e os funcionários do seu programa dizem. Os intérpretes professionais seguem regras de interpretação. E mantêm as suas informações confidenciais.
Não peça a uma criança que interprete. A mesagem poderá ser muito sensível ou delicada– não para os ouvidos de uma criança. Além disso, uma criança não é um intérprete fiável. As crianças poderão não compreender todas as palavras em Inglês ou na sua própria língua. Não é justo nem para si nem para o seu filho pedir-lhe que interprete. Proteja-se a si e ao seu filho. Exija um intérprete professional.